Inscription a un atelier
Soumettre un document à traduire

Liens utiles
Dictionnaire multilingue
Télécharger
Livres recommandés

 

Commentaires sur nos ateliers

Inscrivez-vous en ligne et courez la chance de gagner un atelier supplémentaire gratuit!

Plus de 1 000 personnes ont déjà assisté à nos ateliers. Voici ce qu'elles ont à dire :

"Excellent. Le type d’atelier dont j’avais besoin."
Micheline Emond, Adjointe aux ressources humaines
MSAS GLOBAL LOGISTICS
"Very enlightening and helpful. I learned a lot."
Louise Rogerson, Administrative Assistant
MSAS GLOBAL LOGISTICS
"I highly recommend it."
Michèle Marleau, Translator/Secretary
RECOCHEM
"It is very complete for a two-day workshop."
Marysa Mardini, Secretary
DURAL INC.
«Très intéressant. Cet atelier donne une bonne base et des trucs à utiliser pour une bonne traduction».
Carole Desrochers, Secrétaire
GROUPE CANTREX
«Excellent. Le professeur a su valoriser chaque participante».
Danielle Tanguay, Secrétaire
ALUMINERIE ALOUETTE, Sept-Îles
"Very well done: Direct and specific with lots of opportunity for practical exercises."
Joanne Casey, Accounting Clerk
VILLE DE BAIE D’URFÉ
"Well structured. Interesting from A to Z. I learned a lot that will be very helpful."
Linda Noel, Secretary
ALUMINERIE ALOUETTE, Sept-Îles
«Très enrichissant au niveau des connaissances acquises qui me permettront d’améliorer mes tâches journalières».
Manon Paradis, Secrétaire de direction
AU COIN DES PETITS
«Très intéressant et enrichissant. Contenu très approprié et bien préparé».
Gloria Pardini, Agente de Communication
ALUMINERIE ALOUETTE, Sept-Îles
«Le cours est très bien construit et donne le goût d’en apprendre davantage. Professeur très compétent».
Sylvie Dumont, Adjointe marketing
RHÔNE MÉRIEUX
"It was great! I really learned a lot and finally got the techniques that were missing in order to translate better."
Louise Doyon, Research Assistant
MICROCELL LABS
"Great!! Incredible amount of information. It was a pleasure."
Anna-Maria Bisciglia, Secretary
TOWN OF ROSEMERE
«L’atelier nous donne de très bons outils. On ne peut que traduire de façon plus aisée. C’est un atelier que je recommande fortement».
Julie Bigras, Secrétaire
EPIX INC.
"I really enjoyed the workshop. Very motivating. It made me appreciate translation!"
Solange Auger, Secretary
ROY NAT INC.
"This workshop will improve my work. It was very interesting and full of great information."
Christine Musiejczyk, Administrative Assistant
MSAS GLOBAL LOGISTICS
"Very well structured, pertinent to what was explained, strong images and examples."
Joëlle Blanchard, Executive Secretary
SHERBROOKE GERIATRIC UNIVERSITY INST.
"Short and precise. Provides the tools to translate better."
Carole Chaput, Administrative Secretary
GEOSTRUCTURE INSTRUMENTS INC
«Très utile. Je le recommende fortement».
Jacqueline Bédard. Adjointe administrative
MARUSA MARKETING
«Très, très bon».
Manon Legault, Adjointe administrative
VILLE DE PIERREFONDS
«J’ai beaucoup appris. Plusieurs idées pour améliorer ma traduction. Félicitations!»
Johanne Crook, Secrétaire de direction
INSTITUT UNIV. DE GÉRIATRIE, SHERBROOKE
"This is not the first workshop I have attended, but it is the first one where I feel I’ll apply what I have learned in my daily tasks."
Martine Guertin, Secretary
GROUPE TEKNIKA, Granby
"Very interesting!"
France Messervier, Préposée aux achats
EMBALLAGES CASCADES
"Very informative. I now look at translation as fun instead of work."
Johanne Lefebvre, Coordinator
HYDE HOUGHTON
"Very good presentation. Well organized, lots of tips and exercises which will be helpful. Very pleased to have attended."
Rhoda Haché, Secretary
RHÔNE MERIÉUX CANADA
"Good! I came back with a good feeling of having learned something."
Carole Langlois, Secretary
LANTHIER BAKERY, Alexandria, Ont.
"Good rhythm, straight to the point."
Céline Carpentier, Secretary
SOCIÉTÉ NATIONALE d’ASSURANCE
"It was one of the best workshops I have attended."
Lucie Dubé, Executive Secretary
PONTIAC COMMUNITY HOSPITAL
"Very well structured. The instructor is a very good communicator."
Johanne Héroux, Secretary to the President
ROSS-ELLIS PRINTING INC.
"I’m very happy I came. You’ve provided me with the tools to translate a lot better."
Sylvie Godin, Secretary
PLACE BONAVENTURE INC.
"Terrific! The instructor was very enthusiastic, helpful and made the course interesting."
Michèle Lake, Human Resources Assistant
HEBDO MAG INC.
«J’ai apprécié les exercices courts et efficaces entre les périodes théoriques».
Nicole Lacombe, Secrétaire
ALUMINERIE ALOUETTE, Sept-Îles
«Je suis venue chercher des outils pour m’aider à faire mes traductions et c’est exactement ce que cet atelier m’a apporté. Je n’hésiterai pas à recommander votre compagnie».
Sylviane Foisy, Secrétaire
BOEHRINGER MANNHEIM
 
 

Inscrivez-vous en ligne et courez la chance de gagner un atelier supplémentaire gratuit!

RÉSERVEZ VOTRE PLACE DÈS AUJOURD’HUI!

CLIQUEZ ICI POUR VOUS INSCRIRE

 

NOS ATELIERS

 


Commentaires sur nos ateliers


Formation en entreprise


  Dates, coût et hôtels

Liste de clients

© Copyright 1998, STF Traducation. Tous droits réservés